Индекс УДК 37
Дата публикации: 26.12.2021

Формирование речевой культуры студентов технических вузов в рамках дисциплины «Русский язык и культура речи»

Speech culture formation of the students of technical universities in the framework of the discipline "Russian language and culture of speech"

Ульянова Э.Ф.
старший преподаватель кафедры иностранных языков
ФГБОУ ВО «МИРЭА – Российский технологический университет»

Ulyanova E.F.
Senior lecturer of the foreign languages department of
MIREA — Russian Technological University
Аннотация: В статье рассмотрены проблемы формирования речевой культуры студентов технических вузов при изучении дисциплины «Русский язык и культура речи». Выявлены уровни культуры человека, оказывающие влияние на его речевое поведение. Даны практические рекомендации по формированию речевой культуры студентов. Определено воздействие внутрикультурной интерференции на речевую культуру обучающихся.

Abstract: The article deals with the problems of speech culture formation of the technical university students when studying the discipline "Russian language and culture of speech." The levels of human culture influencing speech behavior are revealed. Practical recommendations on the formation of the students’ speech culture of are given. The impact of intracultural interference on the speech culture of students is determined.
Ключевые слова: речевая культура, культуросообразность образования, внутрикультурная интерференция, речевое поведение, профессиональная коммуникативная культура

Keywords: speech culture, cultural conformity of education, intracultural interference, speech behavior, professional communicative culture.


В условиях быстро развивающегося и меняющегося мира возросла необходимость, с одной стороны, формирования у студентов навыка адаптивности, позволяющего приспосабливаться к новой действительности, с другой – сохранения и развития культуры как основы, определяющей личностные качества специалиста. В этой связи высшая школа выступает неким социальным институтом, претворяющим в жизнь главную гуманистическую идею образования, – воспитание человека культурного через осознание им ценности культуры и стремление стать ее частью. Цель образования заключается в «передаче культуры в виде социального опыта людей от одного поколения к другому, культуры, обеспечивающей разносторонние качества и направленность личности, ее интеллектуальное, нравственное, эстетическое, эмоциональное и физическое развитие» [1, с.39].

Актуальность проблемы культуросообразности образования обусловлена и тем, что в условиях поликультурного пространства вуза особую роль приобретает способность обучающихся к эффективному кросс-культурному взаимодействию, проявлению толерантного отношения к представителям иной культуры, а также способность выстраивать коммуникативное поведение в соответствии с культурными различиями.

В техническом вузе культурную направленность образования выполняют дисциплины гуманитарного блока, в том числе «Русский язык и культура речи». Изучение специфики родного языка в разных сферах его функционирования задает ценностные ориентиры посредством исследования культурного кода, реализуемого в языке, обеспечивая развитие у студентов их речевой и коммуникативной культуры. В связи с этим необходимо отметить важность изучения в рамках дисциплины тем, связанных с общим культурным развитием (место речевой культуры в сфере общественных отношений, язык как средство выражения культурного кода, социокультурные основы коммуникации) наряду с темами, посвященными сугубо практическим целям использования языка (например, темами, касающимися фонетических, лексических, морфологических, синтаксических норм и отклонений от них).

Речевая культура студентов не первый год является объектом исследования в педагогике высшего образования. Интерес к проблеме чистоты и правильности речи обучающихся вузов во многом вызван беспокойством, связанным с тенденцией к снижению речевой культуры в обществе, проникновению в разговорную речь носителей языка (в особенности, речь молодежи) большого количества нелитературных элементов.

Л.Ф. Белякова, Р.М. Петрунева, Т.Л. Сидорова, В.Д. Васильева указывают на такие проблемы современного состояния русского языка, как «снижение уровня владения русским языком как государственным, сужение сферы его функционирования как средства межнационального общения в ряде регионов, невысокие результаты единого государственного экзамена по русскому языку» [2].

В связи с актуальностью проблемы речевой культуры студентов рассмотрим более подробно само понятие речевой культуры и ее составляющих.

По мнению Л.А. Введенской, сущность речевой культуры заключается во владении нормами литературного языка в письменной и в устной форме, которое проявляется в грамотном выборе и организации языковых средств, способствующих обеспечению необходимого эффекта в достижении поставленных коммуникативных в соответствии с этикой общения [3].

Л.А. Бебешко в качестве основополагающих характеристик культурной речи человека выделяет такие качества, как ясность, логичность, точность, содержательность, системность, эмоциональность, богатство словарного запаса, выразительность, образность и правильность произношения [4].

О.В. Приходько, обобщая данные исследований проблемы речевой культуры, выделяет сущностные признаки данного феномена: «высокий уровень владения языком, высокая степень развития языковых способностей, навыков, умений, позволяющих в определённой ситуации общения и при соблюдении этики общения достигать необходимого эффекта коммуникации в разных сферах общественной жизни» [5].

Исходя из определений, можно сделать вывод о том, что развитие речевой культуры человека связано с формированием у него конкретных языковых и коммуникативных навыков по использованию различных языковых единиц в уместных ситуациях для достижения определенных коммуникативных целей. Однако, как показывает практика, формирование коммуникативных навыков не единственное условие развития речевой культуры. Речевая культура отражает культуру человека в целом, его причастность к общечеловеческим ценностям, стремление обогатить и украсить собственную речь.

В контексте реализации принципа культурной ориентированности в образовании целесообразно понятие культуры рассматривать как некую уровневую систему, каждому элементу которой приписывается определенное значение в учебном процессе. Мы выделили 5 уровней культуры:

  1. Общечеловеческая культура – воспитание общечеловеческих ценностей, таких как доброта, милосердие, честность и т.д., осознание роли культуры, культурного наследия в жизни всего человечества. Воспитание стремления к сохранению достижений культуры в различных областях человеческой деятельности. На языковом уровне реализуется в осознании роли языка как средства передачи и хранения культуры, в стремлении сохранить чистоту и красоту языка (как родного, так и изучаемого иностранного языка).
  2. Национальная культура – формирование у обучающихся осознания себя как части самобытной национальной культуры с ее историей и традициями. Воспитание бережного отношения к обычаям и нормам поведения, принятым в культуре собственного народа. На языковом уровне проявляется в знании и употреблении фонетических, лексических и грамматических правил родного языка, умении пользоваться общими правилами речевого этикета.
  3. Межнациональная культура – формирование умения понимать и адекватно оценивать культурные различия разных народов. Воспитание толерантного отношения к иностранным культурам, а также способности адаптации собственного поведения в процессе взаимодействия с представителями иных культур. Языковая межнациональная культура предполагает учет иностранных языковых традиций в процессе межкультурной коммуникации.
  4. Культура социальной группы – формирование способности грамотно выстраивать собственное поведение в зависимости от социальной (в первую очередь, возрастной или профессиональной) группы. На языковом уровне – это умение адаптировать свое речевое поведение, исходя из языковых норм той или иной социальной группы (например, не использовать узкоспециальную терминологию какой-либо научной области в общении с людьми, не имеющими отношение к этой научной области).
  5. Культура личности – воспитание целостной индивидуальной личности, способной к культурному самоопределению и саморазвитию. Формирование способности адекватно анализировать собственные действия в контексте культуры. Воспитание стремления личности к привнесению вклада в развитие культуры. На языковом уровне культура личности проявляется в выработке индивидуального языкового стиля, развитии собственного языкового вкуса. Это тот стержень, который позволяет личности при необходимой адаптации речевого поведения в зависимости от условий коммуникации сохранять свою индивидуальность. Культура личности ориентирует человека на совершенствование собственной речи, а также создание произведений языковой культуры.

Проблема формирования речевой культуры студентов связана не только с неумением грамотно выражать свои мысли в соответствии с нормами литературного языка, но и с так называемой внутрикультурной интерференцией, при которой говорящий переносит нормы и правила общения привычной ему социальной группы в коммуникацию внутри иной социальной группы. Подобная внутрикультурная интерференция становится причиной использования студентами неуместных речевых высказываний, описанных Л.Ф. Беляковой, Т.Л. Сидоровой, Р.М. Петруневой, В.Д. Васильевой в статье «Речевая культура студентов технических вузов»: «Бытовой студенческий сленг переходит в сферу учебного процесса: нередко на этом «новоязе» студенты пытаются что-то ответить на занятиях» [2, с. 155]. Очевидно, что при использовании молодежного сленга в общении с преподавателем студент не осознает необходимость смены собственного речевого поведения в связи с коммуникацией с представителем иной социальной группы.

В задачи дисциплины «Русский язык и культура речи» входит не только обучение нормам литературного языка, но и формирование у студентов представления о культурной составляющей языка, влиянии личной, общечеловеческой, национальной, межнациональной культуры и культуры социальной группы на характер общения и речевое поведение. Нам импонирует подход, согласно которому педагог стремится не искоренить недостатки речевой культуры студентов, но обогатить их речь за счет демонстрации возможностей реализации разных языковых единиц, используемых в соответствующих коммуникативных ситуациях. В связи с этим, важным представляется умение студентов соотносить речевое поведение с культурой общения, принятой в той или иной социальной группе, и не выходить за негласные нормативные «рамки» данной группы.  Такой подход является более действенным, поскольку не навязывает студентам ценности, постулируемые государством, университетом или педагогом, а показывает возможности языка на основе глубинных связей речи и культуры.

Выделенная нами уровневая структура культуры человека в совокупности с обозначенным подходом имеют практическую реализацию в процессе подготовки специалистов в рамках дисциплины «Русский язык и культура речи». Так, развитию межнациональной культуры способствует исследование гипотезы лингвистической относительности Эдварда Сепира и Бенджамина Уорфа, постулирующей влияние языка на восприятие предметной реальности, образное мышление, формирование личностной идентичности. В рамках изучения данной гипотезы обсуждается связь языка и культуры, исследуются устойчивые выражения, пословицы и поговорки в разных языках, отражающие специфику культурного кода той или иной нации, проводится сравнительный анализ культурно маркированных единиц родного и иностранных языков.

С целью развития культуры социальной группы проводится анализ языкового поведения представителей различных слоев общества: политиков, юристов, экономистов, программистов, филологов и т.п. Обсуждаются стилистические характеристики текстов, тактики и стратегии, применяемые в дискуссиях и диспутах, проводятся ролевые игры, главной задачей которых является тренировка навыка смены коммуникативного поведения в зависимости от социальной группы, в пределах которой реализуется общение.

Коммуникативная культура в целом и культура профессионального общения в частности, формируемые при подготовке специалистов в рамках дисциплины «Русский язык и культура речи», выступают важнейшими составляющими содержания образования. С целью детерминации культуры профессионального общения было введено понятие «профессионально-коммуникативной культуры» (И.А. Зимняя, А.К. Маркова), входящей в понятие общей культуры личности в таких ее компонентах, как «культура саморегуляции, культура интеллектуальной деятельности и собственно культура речевого поведения» [6].

Как отмечает И.А. Зимняя, профессиональной коммуникативной культуры специалиста происходит на базе его общей культуры, проявляющейся в его социально ориентированной деятельности, в основе которой лежит совокупность знаний, традиций, ценностей личности и их последующее опредмечивание [7].

Формирование профессиональной коммуникативной культуры специалиста является одной из важнейших практических задач обучения в рамках дисциплины «Русский язык и культура речи», поскольку демонстрирует ценность исследуемого языкового материала для будущей профессии студентов. Большую роль играет установление междисциплинарных связей, позволяющих обучающимся реализовать освоенные знания, умения и навыки на практике. Междисциплинарные связи устанавливаются путем анализа текстов, соответствующих направлению обучения студентов, написания научных работ, участия обучающихся в конференциях (реальных или искусственно созданных в рамках учебного занятия) под руководством преподавателей-предметников и преподавателя русского языка.

Таким образом, процесс повышения речевой культуры и профессиональной коммуникативной культуры студентов вузов связан не только с заучиванием норм и правил употребления языковых единиц, но и с последовательным формированием у обучающихся представления о языке как части общей культуры во всех ее проявлениях, развитием умения видеть связи между языковыми единицами и сферами их функционирования, адаптировать собственное речевое поведение в соответствии с ситуацией общения.

Библиографический список

1. Краевский В.В. Общие основы педагогики: Учеб. для студ. высш. пед. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2003. – 256 с.
2. Белякова, Л.Ф., Петрунева, Р.М., Сидорова, Т.Л., Васильева, В.Д. Речевая культура студентов технического вуза / Л.Ф. Белякова, Р.М. Петрунева, Т.Л. Сидорова, В.Д. Васильева // Высшее образование в России. – 2016. – №6. – С. 154-161.
3. Введенская, Л.А. Русский язык и культура речи; Учебное пособие для вузов / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – 17-е изд. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2006. – 544 с.
4. Бебешко, Л.А. Учебная ситуация как средство воспитания речевой культуры / Л.А. Бебешко // Вестник Оренбургского государственного университета. – 2016. – № 8. – С. 3-7.
5. Приходько, О.В. Сущность и структура речевой культуры в психолого-педагогической литературе / О.В. Приходько //Фундаментальные исследования. – 2014. – № 9 (часть 2) – С. 424-428.
6. Мазаева, И.А. Коммуникативная культура человека как часть его общей культуры / И.А. Мазаева // Приложение к журналу «Среднее профессиональное образование». – 2003. – №5. – С. 131-141.
7. Зимняя, И.А. Культура. Образованность. Профессионализм специалиста. К проблеме унифицирования требований к уровню профессиональной подготовки в структуре государственных стандартов непрерывного образования) / И.А. Зимняя // Проблемы качества, его нормирования и стандартов в образовании. Сб. научн. статей / Под общ. ред. д-ра техн. наук, проф. Н.А. Селезневой и канд. пед. наук В.Г. Казановича. – М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 1998. – 156 с.
8. Маркова, А.К. Психология профессионализма / А.К. Маркова. – М., 1996. – 308 с.
9. Сатина, Т.В. Повышение уровня речевой культуры студентов как ключевой фактор их личностного и профессионального роста / Т.В. Сатина // Современные проблемы науки и образования. – 2019. – № 5